Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Prośby o tłumaczenia - angeleyes181

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 6 spośród około 6
1
366
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Francuski qu'avais tu hier?
qu'avais-tu hier? Je n'ai pas compris pourquoi tu m'envoyais un coeur brisé pendant notre conversation.
Tu étais triste? Ou voulais tu me dire de ne pas te briser le coeur?
Je sais que la différence de langue fait que nous nous ne comprenons pas toujours, mais je fais beaucoup d'efforts pour apprendre ta langue.
J'ai aussi trouvé un site intéressant où l'on peut faire des traductions en turc, français, anglais.
je te le donnerai en ligne quand on s'écrira sur internet.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Dün sana ne oldu?
51
10Język źródłowy10
Francuski j'ai peur que la distance et la différence de...
j'ai peur que la distance et la différence de culture nous éloigne.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Korkuyorum
16
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki sen çok çalişkansin
sen çok çalişkansin
je ne retrouve aucune traduction pour ceci.
pouvez vous m'aider svp??
merci

Ukończone tłumaczenia
Francuski Tu es très studieux
Duński Du arbejder meget hÃ¥rdt.
1